전체기사 최신뉴스 GAM 라씨로
KYD 디데이

【中新社东西问】刘京哲:韩国流行文化中为何依然有金庸武侠影子?

기사입력 : 2025년01월02일 15:46

최종수정 : 2025년01월02일 15:46

纽斯频通讯社首尔1月2日电 2024年是著名武侠作家金庸先生诞辰100周年。金庸的武侠小说曾于20世纪80年代在韩引发"武侠热"。时至今日,在韩国当下的流行文化,如影视作品和热门游戏中,也依旧能看到金庸武侠的影子。

日前,韩国高丽大学文科大学(学院)、亚细亚问题研究院与浙江大学文学院共同在韩国主办"金庸人生与文学的对话"活动,金庸的博士生卢敦基、韩国高丽大学刘京哲教授等多位专家与会。金庸小说如何在韩国传播与流行?当下韩国流行文化中为何依旧出现金庸武侠的影子?韩国高丽大学全球研究学部中国学专业教授刘京哲近日就此接受中新社"东西问"专访。

刘京哲在"金庸人生与文学的对话"活动上发言。【中新社记者 刘旭 摄】

现将访谈实录摘要如下:

中新社记者:您是研究中国文学的专家,也是韩国首位以金庸小说为研究主题取得博士学位的学者,您是如何走上中国文学研究道路的?

刘京哲:我看李小龙和成龙的电影长大,对中国抱有好感。进入大学,尽管当时韩中尚未正式建立外交关系,但两国之间的基本交流已经开始,我对中国的兴趣也逐渐加深。于是,我选择在中文系就读,并持续深造。后来,在攻读硕士和博士学位时,我决定正式开始研究中国文学。

在思考研究方向时,我希望能选一个既有深度又有意义的主题。中国文学中的武侠小说引起我的关注。我决定将金庸小说作为我博士论文的主题,题目定为《金庸武侠小说的"中国想象"研究》。

中新社记者:您看过金庸的哪些作品?能分享一下您的阅读经历或您比较喜欢的作品吗?

刘京哲:作为中国文学研究者,我已读完金庸的所有作品。至于金庸作品中最喜欢哪一部,或者认为哪一部最有趣,这实在是很难回答。因为金庸的作品众多,有很多非常好的作品,每一部也都有其独特的趣味。

最近因为研究需要,我重读了《雪山飞狐》和《侠客行》。在阅读这些作品时,我完全沉浸其中。在读《雪山飞狐》时,我被胡一刀和苗人凤长达五天的对决场面深深吸引,感受到中国侠客的风采,并对金庸的创作才华赞叹不已。阅读《侠客行》时,我则被主人公石破天纯真无邪的品质打动,内心也感到一种被净化的愉悦。阅读金庸其他作品时,我也同样会被吸引,陶醉其中。

中新社记者:您能否介绍一下金庸作品是如何引进韩国的,对韩国文学是否产生了影响?

刘京哲:20世纪60年代,武侠小说就在韩国受到关注。当时已经有不少武侠小说进入韩国,以中国台湾卧龙生的作品为代表。同时,韩国本土作家也受到了这些中国作家的影响,开始创作自己的武侠小说。然而,由于当时韩国大众文学整体水平较低,所谓的"武侠杂志"类型的廉价小说借助武侠小说的人气流行一时。这些"武侠杂志"的故事情节较为低俗,且作品完成度也较低。因此,当时武侠小说的读者群体比较狭窄,受众主要是年轻男性,传播范围也非常有限。

金庸的作品进入韩国后,彻底改变了这一局面,并对韩国的武侠小说创作产生了深远影响。金庸小说正式进入韩国读者的阅读视野是在20世纪70年代。1972年《飞狐外传》被译为《武剑道》,在汉阳出版社出版。20世纪80年代,金庸小说迅速传播,并掀起了阅读热,15部作品均被译为韩文,并都具备两个及两个以上的译本。20世纪90年代,电影《东方不败》于1992年上映进一步带动了金庸小说的译介。

金庸作品对韩国年轻的武侠小说作家来说,不仅是滋养创作的养分,更是创作的典范和目标。后来韩国的年轻作家们追随金庸的脚步,创作出了具有独创性的韩国武侠小说,在韩国被称为"新武侠"。

中新社记者:金庸的作品为何能够打动韩国读者?

刘京哲:金庸的小说于20世纪70年代开始在韩出版,随后在20世纪80年代的韩国掀起了"金庸热",由《射雕三部曲》整合而成的《英雄门》发行5个月,销量达20余万册,当时甚至在广播节目中也能听到金庸小说的广告。

金庸小说具有丰富的故事情节、深厚文化底蕴和较高的文学完成度,更触动了韩国年轻一代渴望正义与实现理想的心弦。在当时韩国社会政治压抑的背景下,年轻人在金庸作品中找到了共鸣,认为书中的侠义精神与他们自身的理想相契合,因此纷纷投入阅读。

此外,作为中国的文学作品,金庸武侠小说当然承载着浓厚的中华文化,蕴含着儒释道等传统思想。但作为外国人,我认为,金庸小说中传递的全人类共同共通的价值,如正义、爱和信义等,更能够跨越文化差异、引起读者共鸣。许多韩国读者正是通过金庸作品中"正义战胜邪恶,善者终会获胜,恶人必受报应"的故事,获得了慰藉和勇气。

2024年11月30日,"金庸人生与文学的对话"活动在韩国高丽大学举行。图为活动现场合影。【中新网记者 刘旭 摄】

中新社记者:在当下的韩国社会,金庸武侠作品以何种形式存在?

刘京哲:在阅读方面,对于现在的年轻人来说,金庸小说的热度和流行度相较于过去有明显下降。一方面,现在年轻人有更加多样化的娱乐选择;另一方面,现在的年轻人较难领会金庸小说的奥妙,这一点大大影响了他们对金庸作品的兴趣。

然而,金庸的武侠小说以另一种形式存在于当代韩国社会和文化中,韩国的影视和游戏制作在人物塑造、情节设计以及武侠世界观方面,或多或少受到了金庸小说的影响。以韩剧《超异能族》为例,该剧上映一周便成为亚太地区Disney+上观看次数最多的韩国原创剧集,并获得第59届韩国电影大钟奖最佳剧集作品奖。这部剧明显展现了金庸对那个时代的影响,甚至剧集中有与金庸小说联动的片段。编剧姜草也在受访中提到,自己是金庸粉丝,创作理念受到了金庸武侠观影响。

我们可以看到,剧中男主角之一的九龙浦躲在汽车旅馆中读《雪山飞狐》《英雄门》等金庸小说时,另一角色智熙问他:"武侠小说就是打架的故事吧?"九龙浦回应道:"武侠故事也离不开爱情,好人赢得胜利,是为了跟心爱的人共度余生。"这一观念与《射雕英雄传》所表达的理念相契合,不少观众也表示,能在九龙浦的身上看到郭靖的影子。

此外,随着《武林群侠传》《侠客风云传》《河洛群侠传》等一系列游戏的推出,金庸武侠题材的游戏也在韩国受到玩家的喜爱和追捧,至今仍保持较高的热度。

中新社记者:金庸作品在韩国传播,对于增进两国人民相互理解有怎样的意义?

刘京哲:我认为,金庸的小说带来了积极的影响,通过这些文学作品,韩国人对中国产生了很多好感。虽然通过文学作品产生的好感,不能完全等同于亲身经历后产生的好感,但文学确实帮助了两国国民加深相互的理解,更加立体地认识对方国家。

尽管我希望现在的年轻人也能多读金庸的小说,并通过这些作品对中国产生更多好感,但每个时代的文化背景不同。在我看来,通过符合自己时代特征的文化产品,比如文学、电影、音乐等进行相互交流会更为直接和高效。目前,韩中关系既面临新的挑战,又迎来共创未来的新机遇,我认为在这样的时刻,我们更应积极推动这些相互理解的尝试。(完)

(作者:中新社记者 刘旭 季龙雨)

韩国纽斯频(NEWSPIM·뉴스핌)通讯社

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
강릉 옥계항 코카인 추정 마약 대량 적발 [세종=뉴스핌] 백승은 기자 = 관세청과 해양경찰청이 강릉 옥계항에 입항하는 외국 무역선 선박을 수색애 코카인으로 의심되는 마약을 대량 적발해 조사 중이라고 2일 밝혔다. 전날 두 기관은 미국 연방수사국(FBI)과 국토안보수사국(HSI)으로부터 A선밖에 마약이 숨겨져 있다는 정보를 입수했다. A 선박은 벌크선으로 3만2000톤이며, 승선원 외국인은 20명이다. 관세청과 해양경찰청이 강릉 옥계항에 입항하는 외국 무역선 선박을 수색해 코카인으로 의심되는 마약을 대량 적발했다. [사진=관세청] 2025.04.02 100wins@newspim.com 두 기관은 합동 검색작전을 수립하고, 선박의 규모가 길이 185미터(m)인 점과 검색 범위 등을 고려해 서울세관·동해해경청 마약 수사요원 90명 및 세관 마약탐지견 2팀 등 합동 검색팀을 구성했다. 검색팀은 2일 오전 6시 30분 옥계항에 긴급 출동해 A 선박이 입항한 직후 선박에 올라타 집중 수색을 실시했다. 수색 중 검색팀은 선박 기관실 뒤편에서 밀실을 발견했고, 집중 수색 결과 개당 약 20킬로그램(kg) 전후 마약으로 의심되는 물질이 담긴 박스 수십 개를 발견했다. 검색팀이 간이시약으로 검사한 결과 코카인 의심 물질로 확인됐다. 정확한 중량은 하선 이후 정밀 계측기를 통해 측정하고 마약 종류는 국가과학수사연구원에 의뢰해 확인할 예정이다. 앞으로 관세청과 해경청은 합동수사팀을 운영해 해당 선박의 선장 및 선원 등 20여명을 대상으로 밀수 공모 여부와 적발된 마약의 출처 등을 수사할 계획이다. 국제 마약 밀매 조직과의 연관성도 고려해 미국 FBI와 HSI 등 관계 기관과의 공조를 통해 수사를 확대할 방침이다. 100wins@newspim.com 2025-04-02 17:57
사진
재주는 트럼프가, 돈은 브라질이 [서울=뉴스핌] 최원진 기자= 도널드 트럼프 미국 행정부의 관세 공세로 글로벌 무역전쟁이 격화하는 가운데, 브라질이 주요 승자로 부상하고 있다고 월스트리트저널(WSJ)이 1일(현지시간) 보도했다. 보도에 따르면, 중국은 트럼프 대통령이 부과한 대중(對中) 관세에 맞서 미국산 농산물에 보복 관세를 매기며 대체 수입처로 브라질을 주목하고 있다. 수출입 컨테이너 [사진=블룸버그] 중국 가공업체들은 트럼프 대통령이 지난 1월 취임하기 전부터 브라질산 대두를 비축하기 시작했고, 올해 1분기 필요한 물량의 거의 전량을 브라질에서 조달했다. 이는 지난해 같은 기간 54% 수준이었던 브라질산 비중과 비교하면 큰 폭의 증가다. 가격도 상승세다. 상파울루대학 산하 연구기관 세페아(CEPEA)에 따르면, 브라질 항구에서 선적되는 대두의 프리미엄은 중국이 미국산 대두에 10% 관세를 발표한 직후 일주일 동안 약 70% 급등했다. 3월 선적 기준으로는 부셸당 85센트를 기록해 3년 만에 최고치를 찍었다. 닭고기와 달걀 수출도 두 자릿수 증가율을 보인다. 브라질의 가금류·돼지고기·달걀 수출업체를 대표하는 브라질동물단백질협회(ABPA)의 히카르두 산틴 협회장은 올해 들어 브라질의 닭고기 수출은 지난해 같은 기간보다 9%, 달걀 수출은 20% 증가했다고 밝혔다. 브라질은 미국과 달리 조류 인플루엔자를 겪고 있지 않아, 안정적인 공급처로 주목받고 있다. 여기에 중국이 미국산 닭고기에 15%의 보복관세를 부과하면서 브라질산이 대안으로 떠오르고 있다는 설명이다. 사실 브라질과 중국의 교역 관계는 최근 수년 빠르게 확대됐다. 중국은 2009년에 미국을 제치고 브라질의 최대 무역 파트너로 부상했다. 쇠고기, 철광석, 석유 등 자원이 풍부한 브라질은 중국의 막대한 수요에 맞춰 수출을 확대해 왔고, 중국은 브라질의 인프라 건설에 대규모 자본을 투입하고 있다. 현재 중국은 브라질 전체 전력 공급의 약 10%를 차지하고 있으며, 항만과 도로, 철도 등 주요 기반 시설 건설에도 깊숙이 관여하고 있다. 브라질은 미국 시장에서도 수출 확대 가능성을 보고 있다. 중국은 미국의 주요 신발 수출국인데, 미국이 중국산 제품에 고율 관세를 부과할 경우 아시아를 제외하고 최대 신발 생산국인 브라질이 그 자리를 일부 대체할 수 있다는 전망이 나온다다. 하롤두 페헤이라 브라질 신발산업협회(Abicalçados) 회장은 "브라질산 제품에 별다른 관세가 없다면, 미국 수출 확대의 기회가 될 수 있다"라고 밝혔다. 글로벌 무역전쟁 국면에서 오히려 특수를 누릴 것이라는 기대는 브라질 증시에도 훈풍으로 작용했다. 올 들어 브라질 증시는 9% 넘게 오르며 뉴욕 증시를 아웃퍼폼하고 있다. 올 들어 브라질 증시는 9% 넘게 상승, 연중 5% 가까이 하락한 뉴욕증시의 S&P500 지수와 대조를 이룬다 [사진=koyfin] wonjc6@newspim.com   2025-04-02 15:30
안다쇼핑
Top으로 이동