전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
문화·연예 문화·연예일반

속보

더보기

황석영·은희경·문정희·나태주 한뜻으로…번역대학원대학교 내년 개교 선언

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

AI 핵심 요약

beta
분석 중...
  • 한국문학번역원이 28일 서울에서 번역대학원대학교 설립추진위원회 발족식을 열었다.
  • 도종환·황석영 등 9명 위원 구성하고 2027년 9월 개교 목표로 계획 공식화했다.
  • 7개 언어 석사과정 운영하며 AI 한계 지적하고 전문 번역가 양성 강조했다.

!AI가 자동 생성한 요약으로 정확하지 않을 수 있어요.

전수용 한국문학번역원장 "한국 문화 핵심 인재 키우겠다"
번역대학원대학교 설립추진위원회 출범

[서울=뉴스핌] 김용석 선임기자 = 한국문학번역원이 28일 서울 중구 프레이저플레이스 남대문에서 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식을 열었다. 2027년 9월 개교를 목표로 한 번역 전문 대학원 설립 계획을 공식화하는 자리였다.

한국문학번역원이 28일 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식을 열었다. 소설가 황석영의 영상 메시지 송출 장면. [사진= 한국문학번역원]

행사에는 시인·소설가·번역가·문화재단 관계자 등 40여 명이 참석했다. 설립추진위원회에는 전 문화체육관광부 장관이자 시인 도종환, 시인 문정희·나태주, 소설가 황석영·은희경, 문학평론가 권영민·유성호, 영화 '기생충' 번역가 달시 파켓, 기업인 박은관 시몬느 회장 등 9명이 이름을 올렸다. 한국 문학의 성장과 발전에 박은관 시몬느 회장도 후원자로 나섰다.

영상메시지로 참석한 소설가 황석영은 "한국문학이 깊이 있게 세계인들에게 전달되려면 우리말을 전문적으로 습득한 외국 인력이 필요하다. AI시대에 번역가의 역할은 더욱 중요하다"고 했다.

도종환 시인은 "우리나라 문학이 세계 최고라는 자긍심이 있다. 식민지, 전쟁, 우리 문학은 자본주의를 헤쳐나가기 위한 치열함과 인간답게 살아가려는 고뇌를 반영한 작품들"이라며 "소수 언어가 지닌 한계 때문에 오랫동안 고민해왔다"고 말했다. 이어 "한강의 노벨상 수상에 뿌듯했다. 세계문학으로서의 한국문학은 어느 단계에 와 있다. 체계적인 번역가 양성과 새로운 원어민 번역가 육성이 절실하다"고 강조했다.

대학원 설립 골자는 번역원이 2008년부터 운영해온 '번역아카데미'를 석사과정으로 전환하는 것이다. 지금까지 수료생 1600여 명을 배출한 국내 유일의 한국문학·문화콘텐츠 전문 번역 교육과정이다. 현재 교육부에 설립계획서를 제출하고 관계 부처와 협의 중이다.

이에대해 전수용 번역원장은 "한강의 노벨상 수상도 이런 노력들이 이어진 결과"라며 "전문적이고 미래지향적인 고급 번역 전문가를 양성해 한국 문화를 이끄는 핵심 인재를 키우겠다. 대학원은 7개 언어로 진행된다"라고 밝혔다.

번역대학원은 영어·프랑스어·독일어·스페인어·중국어·일본어·러시아어 등 7개 언어 전공 석사과정을 운영할 예정이다. 입학 정원은 내국인 30명, 외국인 30명으로 총 60명이며, 서울 강남구 삼성동 소재 번역원 건물을 리모델링해 사용한다.

28일 열린 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식. 이 자리에는 전수용 한국문학번역원장, 정향미 문화체육관광부 문화예술정책실장, 번역대학원대학교 설립추진위원인 유성호 문학평론가, 도종환 전 문화체육관광부 장관, 박은관 시몬느 회장, 시인 문정희, 나태주가 참석했다. [사진= 한국문학번역원]

이날 현장에서는 AI 번역을 둘러싼 발언도 쏟아졌다.

윤선미 번역아카데미 교수는 "문학 쪽에서 AI를 테스트해봤는데 숨겨진 의도 등을 파악하는 데 효율적이지 않다. 몇 초 만에 번역이 나오지만 초벌 수준"이라며 "능숙한 번역가는 AI를 사용하지 않고 작업하는 상황"이라고 했다. AI에 원문을 입력하는 것 자체가 윤리적으로 올바르지 않다고도 덧붙였다.

유성호 교수는 "번역은 비평행위라고 생각한다. 인간이 창의적 존재라는 사실을 번역대학원이 입증해야 한다"고 말했다.

시인 나태주는 "사람들이 사실 번역대학원에 관심이 별로 없기도하다. 하지만 문학 작품은 결국 언어로, 번역이라는 절차를 통해 표현된다. 시 작품의 번역에도 노력을 기울여주길 바란다"고 했다.

번역원 관계자는 "현재 공모사업은 잘 팔리는 책 위주로 흐르는 경향이 있다. 대학원이 생기면 중장기 프로젝트가 가능해져 작품성 높은 작품들도 번역 기회를 얻을 수 있다. 한국문학 번역연구센터(가칭)에서 교수님들과 학생들이 이제 번역을 하게 된다"라고 설명했다.

정향미 문화체육관광부 문화예술정책실장은 "문학과 K-컬처가 전례 없는 황금기를 맞고 있다. 우리 언어와 문화적 깊이를 전할 수 있는 좋은 번역이 뒷받침돼야 한다"며 예산 국비 반영을 최대한 추진하겠다고 밝혔다.

한국문학번역원이 28일 '한국문학·문화콘텐츠 번역대학원대학교 설립추진위원회' 발족식을 열었다. (앞줄 맨 왼쪽부터) 도종환 전 문체부 장관, 문정희 시인, 전수용 한국문학번역원 원장, 정향미 문체부 문화예술정책실장, 나태주 시인. (뒷줄 맨 왼쪽부터), 곽현주 번역원 번역교육본부장, 유성호 한양대 교수. 박은관 시몬느 회장, 윤선미 번역아카데미 교수. [사진= 한국문학번역원] 2026.04.28 fineview@newspim.com

 

fineview@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
국회, 한성숙 청문보고서 채택 [서울=뉴스핌] 송기욱 기자 = 한성숙 국무총리 후보자에 대한 국회 인사청문 심사경과보고서가 30일 더불어민주당 주도로 채택됐다. 국민의힘은 회의에 불참했다. 국회 국무총리 임명동의에 관한 인사청문특별위원회는 이날 오전 제5차 회의를 열고 한 후보자 임명동의안 심사경과보고서 채택의 건을 의결했다. [서울=뉴스핌] 이건주 기자 = 26일 오전 서울 여의도 국회에서 한성숙 국무총리 후보자의 인사청문회가 열리고 있다. 2026.06.26 kunjoo@newspim.com 백혜련 위원장은 "전날까지가 청문보고서 채택 마감일이었다"며 "계속해서 국민의힘 의원님들을 설득하고 함께 합의 채택하기를 요청드렸지만 오늘 이 자리까지도 오시지 않았다"고 말했다. 특위는 보고서 종합의견 일부 문구를 수정한 뒤 한 후보자 임명동의안 심사경과보고서를 채택했다. 보고서에는 한 후보자가 국무총리로서 적합하다는 다수 의견과 함께, 국민의힘이 청문 과정에서 제기한 부적격 의견도 함께 담겼다. 한 후보자 임명동의안은 이날 오후 본회의 표결 절차를 밟을 전망이다. 국무총리 임명동의안은 본회의에서 재적의원 과반 출석과 출석의원 과반 찬성으로 의결된다. 민주당이 과반 의석을 확보하고 있는 만큼 국민의힘이 표결에 불참하거나 반대표를 던지더라도 인준안 처리는 가능한 구조다. oneway@newspim.com 2026-06-30 11:58
사진
골드만삭스 "금 랠리 안 끝났다" [시드니=뉴스핌] 권지언 특파원 = 최근 4개월간 부진했던 금 가격이 올해 랠리의 종료를 의미하는 것은 아니라는 분석이 나왔다. 골드만삭스 원자재 리서치 공동 헤드 사만다 다트는 지난 주말 보고서에서 "금은 아직 끝나지 않았다(Gold is not done)"고 주장했다. 다트와 연구팀은 금이 2022년 이후 123% 상승했다는 점을 짚으면서 "구조적 요인과 향후 경기순환적 요인 모두에 힘입어 추가 상승 여력이 있다고 본다"고 설명했다. 금 선물 가격 1년 추이 [AI 일러스트=권지언 기자] ◆ "2026년 말 온스당 4,900달러"…중앙은행 자산 다변화가 핵심 동력 연초 대비 금 가격은 6% 이상 하락한 상태로, 지난 1월 말 사상 최고치를 기록한 이후 조정이 이어지고 있다. 다트는 "구조적으로는 2022년 러시아 외환보유액 동결 이후 이어지고 있는 신흥국(EM) 중앙은행의 자산 다변화가 2026년 말 금 가격 전망치 4,900달러/온스의 근간"이라고 말했다. 연구팀은 또 세계금협회(World Gold Council) 조사에서 올해 2~5월 사이 조사 대상 중앙은행 76곳 중 45%가 향후 12개월 내 금 보유량을 늘릴 계획이라고 응답했다며, 이는 사상 최고 수준이라고 덧붙였다. ◆ 단기 변수는 매파적 연준…ETF 수요는 점진적 회복 전망 다만 경기순환적 측면에서는 단기 역풍도 존재한다. 매파적인 연준 기조가 통화가치 희석(디베이스먼트) 우려를 잠재우고 있는 데다, 시장이 인플레이션 우려 속에 올해 연준의 금리 인상 가능성을 가격에 반영하면서 금리에 민감한 상장지수펀드(ETF) 수요가 압박받고 있다는 설명이다. 다트는 "이러한 역풍은 시간이 지나며 적어도 부분적으로는 반전될 것으로 본다"고 밝혔다. 연구팀은 ETF 포지션이 점차 늘어날 것으로 예상했는데, 이는 연준이 올해는 금리를 동결하고 인하 사이클은 내년 하반기로 미룰 것이라는 골드만삭스 이코노미스트들의 전망과도 일치한다. 다트는 "중기적으로는 서구권의 재정 건전성 우려를 포함한 거시적 변화가 결국 민간 부문의 금 분산투자를 가속화하면서, 금 가격 전망 리스크는 여전히 상방으로 기울어져 있다"고 강조했다. 귀금속 가격은 지난 2월 말 이란 전쟁 발발 이후 급락세를 보이며 금값은 약 24% 떨어졌다. 유가 상승에 따른 인플레이션 지표 악화로 매도세는 더욱 가팔라졌다. 원유 가격이 일부 후퇴했음에도 불구하고, 끈질긴 인플레이션과 견조한 노동시장이 연준으로 하여금 금리를 더 오래 동결하거나 연내 추가 인상에 나서게 할 수 있다는 우려가 투자자들 사이에서 커지고 있다. kwonjiun@newspim.com 2026-06-30 11:21
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동