전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
글로벌

속보

더보기

G8 정상회담, '세계경제' 합의 문서 (영문)

기사입력 :

최종수정 :

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

G-8 Summit Document On World Economy

TOKYO (Nikkei)--The following is the full text of a Group of Eight Summit document on the world economy released Tuesday by the Japanese Ministry of Foreign Affairs.

World Economy

July 8, 2008

Global Growth

1. We remain positive about the long-term resilience of our economies and future global economic growth. Emerging market economies are still growing strongly though our growth has moderated. However, the world economy is now facing uncertainty and downside risks persist. Among others, we express our strong concern about elevated commodity prices, especially of oil and food, since they pose a serious challenge to stable growth worldwide, have serious implications for the most vulnerable, and increase global inflationary pressure. We are determined to continuously take appropriate actions, individually and collectively, to ensure stability and growth in our economies and globally. Financial market conditions have improved somewhat in the past few months. But serious strains still exist. While good progress has been made in implementing the recommendations by the Financial Stability Forum (FSF) in April, we urge private-sector players, national supervisory authorities and international bodies to rapidly implement all FSF recommendations to strengthen resilience of the financial system. We underscore the importance of implementing the FSF report's recommendations, as set out by the G8 Finance Ministers' Statement in Osaka.

2. We are mindful of the inter-related nature of the issues surrounding the world economy. We remain committed to promoting a smooth adjustment of global imbalances through sound macroeconomic management and structural policies in our countries as well as in emerging economies and oil producing countries. In some emerging economies with large and growing current account surpluses, it is crucial that their effective exchange rates move so that necessary adjustment will occur. We will promote continued consultation with our partner countries.

3. Globalization is a key driver for global economic growth and strong, prosperous economies, supported by shared values of political democracy, economic freedom and accountable institutions. Globalization and open markets offer great opportunities for our societies, emerging economies and developing countries. We are strongly committed to use these opportunities for the benefit of our citizens and global growth. At the same time, we will address various political, economic and social challenges for extending globalization's benefits to all.

4. We invite international organizations, in particular the World Bank, the International Monetary Fund (IMF), the World Trade Organization (WTO), the International Labor Organization (ILO) and the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD), to enhance their cooperation and to improve coherence.

Trade and Investment

5. We will resist protectionist pressures against international trade and investment in all its manifestations. A successful conclusion of an ambitious, balanced and comprehensive WTO Doha agreement is critical to economic growth and development. Given the crucial stage of negotiations, we reiterate our determination to work as a matter of urgency toward the conclusion of the negotiations and call on all WTO Members to make substantial contributions with a view to establishing modalities for Agriculture and NAMA (Non-Agricultural Market Access) and achieving positive and tangible results on Services. We welcome the convening of a ministerial meeting starting on 21 July. We also support the holding of a Signaling Conference on Trade in Services on the same occasion. For the purpose of striking an overall balance, we stress the need for making progress and delivering meaningful outcomes in all the areas within the single undertaking.

6. Open trade and investment policies strengthen economies. All countries should take steps to develop, maintain and promote regimes that welcome foreign investment, guarantee non-discriminatory treatment for foreign investment, and ensure freedom to transfer capital and returns from investment. Any foreign investment restrictions should be very limited, focusing primarily on national security concerns, and should adhere to the principles of transparency and predictability, proportionality, and accountability. Furthermore, we note the importance of high standards of investment protection in international agreements including fair and equitable treatment, prompt, adequate and effective compensation in the event of expropriation, and access to international arbitration to resolve disputes. We are equally committed to high liberalization standards, such as national treatment and most-favored-nation treatment, in bilateral agreements in relation to investment.

7. Open and competitive capital markets can promote economic growth. We encourage actions by financial markets regulators through various approaches that can facilitate cross-border capital markets services, including through the ongoing discussion of mutual recognition of comparable securities regimes.

8. Sovereign wealth funds (SWFs) are increasingly important participants in the world economy and we welcome recent commitments by some SWFs to greater transparency. We encourage the work of the IMF and the OECD to identify best practices for SWFs and recipient countries respectively, and in this context, welcome the Declaration on Sovereign Wealth Funds and Recipient Country Policies at the OECD Ministerial Council Meeting.

9. Reaffirming our Heiligendamm commitments, we will promote Corporate Social Responsibility (CSR) including through encouragement of voluntary adherence to the relevant international instruments, standards and principles by companies from all countries. We recognize and commend efforts by private businesses for undertaking socially responsible investments. We will encourage good corporate governance practices.

10. We welcome the joint statement of the G8 Business Summit held in April, and are determined to enhance our cooperation with all stakeholders including business communities, consumer associations, workers and trade unions in tackling various challenges we face.

Energy Security

11. We reaffirm our commitment to the St. Petersburg Global Energy Security Principles and the implementation of its Plan of Action and invite other countries to embrace these Principles. We therefore compiled national reports, with the assistance of the International Energy Agency (IEA), evaluating our efforts to adhere to those principles and welcome the corresponding overview provided by the IEA. We are committed to updating our reports for 2009 Summit.

12. We have strong concerns about the sharp rise in oil prices, which poses risks to the global economy. Concerted efforts are needed to address the underlying causes for the benefit of all. On the supply side, production and refining capacities should be increased in the short term. Joint efforts are also necessary to expand upstream and downstream investment in the medium term. Oil-producing countries should ensure transparent and stable investment environments conducive to increasing the production capacity needed to meet rising global demand. On the demand side, it is important to make further efforts to improve energy efficiency as well as pursue energy diversification. In reconfirming the shared interest and responsibility of energy producing and consuming countries in promoting global energy security, we will enhance further dialogue and partnership. In this regard, as a follow-up to the recent Jeddah Energy Meeting, we look forward to the meeting to be held in London later this year. Also, we encourage major countries that are not IEA members to deepen their dialogue with the IEA, including through active participation in IEA programs, as appropriate.

13. To enhance energy security, we propose holding an energy forum to focus on energy efficiency and new technologies, which could also contribute to dialogue between producers and consumers.

14. Greater transparency will lead to better functioning energy markets and hence a better balance between supply and demand. Therefore, we need to improve collection and timely reporting of market data on oil and develop shared analysis of oil market trends and outlook. We therefore continue to strongly support the Joint Oil Data Initiative (JODI) as a significant contribution in the efforts for information sharing including on oil stocks among energy producers and consumers. We support the efforts of the JODI partner organizations including the International Energy Forum (IEF) to realize further progress of JODI in terms of quality, completeness and timeliness of information. We stress the importance of energy markets which send undistorted price signals and are free from any political pressure. We welcome the G8 Finance Ministers' request to the IMF and the IEA to jointly carry out further analysis of real and financial factors behind the recent surge in oil and commodity prices, their volatility, and the effects on the global economy. We also welcome the efforts taken by relevant national authorities for increased transparency of commodity futures markets and encourage further cooperation between them.

Raw Materials

15. To promote improved transparency, accountability, good governance and sustainable economic growth in the extractive sector, and to address the natural resource dimensions of armed conflict and post-conflict situations, we: (a)continue to support initiatives such as the Extractive Industries Transparency Initiative (EITI) and call for its full implementation and for candidate countries to complete the validation process in a timely manner. We encourage emerging economies and their companies to support the initiative; (b)promote improved resource management including fiscal transparency and legislative oversight by resource-rich countries through supporting international financial institutions' efforts to develop international standards and codes to be voluntarily adopted by those countries, and technical assistance, as appropriate; and (c)support international efforts to respond more effectively to the natural resource dimensions of conflict and post-conflict situations, and would welcome additional analysis on the issue by the OECD Development Assistance Committee (DAC), the United Nations Secretary General, and the World Bank.

16. We affirm the importance of open raw materials markets as the most efficient mechanism for resources allocation. We call on our trading partners to strictly comply with WTO rules and to enhance the transparency and predictability of their measures in this area.

Protection of Intellectual Property Rights (IPR)

17. Effective promotion and protection of IPR are critical to the development of creative products, technologies and economies. We will advance existing anti-counterfeiting and piracy initiatives through, inter alia, promoting information exchange systems amongst our authorities, as well as developing non-binding Standards to be Employed by Customs for Uniform Rights Enforcement (SECURE) at the World Customs Organization. We encourage the acceleration of negotiations to establish a new international legal framework, the Anti-Counterfeiting Trade Agreement (ACTA), and seek to complete the negotiation by the end of this year. We will promote practical cooperation between our countries to develop tools to combat new techniques in counterfeiting and piracy and spread best practices. We reaffirm our commitment on government use of software in full compliance with the relevant international agreements and call on other countries to follow our commitment.

18. Firmly believing that an efficient and well-functioning IP system benefits countries at all stages of development, we: (a)reaffirm the importance of global patent harmonization and expanding international patent collaboration, including accelerated discussions on the Substantive Patent Law Treaty; and (b)welcome the progress achieved in the G8 technical assistance pilot plans as well as the launch of additional pilot plans and joint outreach programs for public awareness in these countries.

Corruption

19. We call for the ratification of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC) by all countries and a strong and consistent follow-up of the Bali Conference by ensuring effective implementation of UNCAC, including the development of a review mechanism. Reaffirming our previous commitments, we will redouble our efforts to deny safe havens through our national laws to public officials found guilty of corruption and strengthen international cooperation on asset recovery including supporting initiatives of relevant international organizations such as the Stolen Asset Recovery (StAR) Initiative promoted by the World Bank and United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC). We also recognize the importance of technical assistance to partner countries in their own efforts to implement the Convention. We will also strengthen enforcement of the OECD Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions with the commitment to continue effective monitoring through the implementation of a rigorous and permanent peer review mechanism and call for accession to the Convention by emerging countries. We endorsed an enhanced accountability report detailing actions of each G8 member to implement the anticorruption commitments we have undertaken in the G8, and agreed to update it annually.

Abuses of the Financial System

20. We urge all countries that have not yet fully implemented the OECD standards of transparency and effective exchange of information in tax matters to do so without further delay, and encourage the OECD to strengthen its work on tax evasion and report back in 2010.

Heiligendamm Process

21. We welcome the progress of the Heiligendamm Process, the topic-driven political dialogue on an equal footing between the members of the G8 and major emerging economies to enhance mutual confidence and understanding and to develop a true partnership focusing on investment, innovation, energy efficiency and development. We look forward to discussing these issues reflected in the interim report with the leaders of Brazil, China, India, Mexico and South Africa on 9 July. We reiterate our commitment to the Process and look forward to receiving a comprehensive concluding report at the G8 Summit in 2009. We appreciate the OECD for providing organizational and technical support for the dialogue.

[관련키워드]

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
BTS, 대규모 월드투어에 외신 주목 [서울=뉴스핌] 이지은 기자 = 그룹 방탄소년단(BTS)가 4월 대규모 월드투어를 진행하는 가운데, 외신의 이목이 집중되고 있다. 방탄소년단은 오는 4월 9일, 11~12일 한국 고양을 시작으로 북미, 유럽, 남미, 아시아 등지를 아우르는 대규모 월드투어에 돌입한다. 현재까지 공개된 일정만 총 34개 도시 79회 공연으로 K팝 역사상 최다 규모다. 방탄소년단 뷔(왼쪽부터), 슈가, 진, 정국, RM, 지민, 제이홉. [사진=뉴스핌DB] 이에 주요 외신들도 잇따라 관련 소식을 전하며 기대감을 높이고 있다. 미국 매체 피플, USA 투데이 등 방탄소년단의 공연 소식을 보도했고 CNN은 "K팝을 전 세계적인 문화 현상으로 탈바꿈시키는 데 결정적 역할을 한 방탄소년단이 돌아왔다"라고 보도했다. 미국 매체 포브스는 "팀 역사상 가장 광범위한 투어 중 하나로 한국 가수 월드투어가 나아갈 새로운 기준을 제시할 것"이라고 평가했다. 이어 "스타디움 중심으로 진행되는 이번 투어는 세계적인 아티스트들과 어깨를 나란히하는 규모다"라고 덧붙였다. 아르헨티나 일간지 클라린은 "방탄소년단의 아르헨티나 방문은 단순한 콘서트를 넘어 문화적 사건"이라며 기대감을 드러냈다. 또 "수도 부에노스아이레스가 보랏빛 꽃으로 물드는 시기에 맞춰 이뤄지는 공연은 그들을 맞이하기에 더없이 완벽한 순간"이라고 보도했다. 방탄소년단은 이번 투어를 통해 처음으로 아르헨티나를 방문한다. 방탄소년단은 월드투어에 앞서 3월 20일 다섯 번째 정규 앨범을 발매한다. 완전체로 약 3년 9개월 만의 신보다. 컴백 분위기는 전 세계 곳곳에서 감지되고 있다. 뉴욕, 도쿄, 런던, 파리 등에서 신보 로고를 활용한 옥외 광고가 진행되고 있다. 서울 광화문 광장 인근 세종문화회관에서 시작된 프로모션이 전 세계 주요 도시로 확산됐다. 대형 전광판을 채운 로고는 SNS에서 빠르게 공유되며 세계인의 이목을 집중시키고 있다. 방탄소년단의 정규 5집에는 총 14개 트랙이 수록된다. 일곱 멤버는 지난 여정 속에서 쌓은 진솔한 감정과 고민을 음악에 녹여 '지금의 방탄소년단'을 보여줄 예정이다. alice09@newspim.com 2026-01-16 08:07
사진
토큰증권 발행 가능해졌다 [서울=뉴스핌] 채송무 기자 = '주식·사채 등의 전자등록에 관한 법률'(전자증권법) 및 '자본시장과 금융투자업에 관한 법률'(자본시장법) 개정안이 15일 국회 본회의를 통과하면서 토큰증권 발행이 가능해질 전망이다. 토큰증권은 발행·유통 등에 대한 정보를 블록체인 기술 기반의 분산원장에 기재·관리하는 자본시장법상 증권이다. 분산원장을 법적 효력이 부여되는 증권 계좌부로 인정하고 안정성 등을 구비하기 위해서는 법률 개정이 필요했다. [서울=뉴스핌] 윤채영 기자 = [챗GPT 일러스트] 2026.01.13 chaexoung@newspim.com 이날 법 통과로 인해 전자증권법 개정을 통해 정보가 다수 참여자에 의해 시간 순서 등 대통령령으로 정하는 일정한 기준에 따라 기재되고 공동 관리 및 기술적 조치를 통해 무단 삭제 및 사후적 변경으로부터 보호되는 분산원장의 개념을 정의했으며, 이를 통해 분산원장을 증권 계좌부로 이용할 수 있도록 명시해 토큰증권 방식의 증권 발행이 가능해졌다. 이에 따라 분산원장을 이용한 증권계좌 관리, 스마트 컨트랙트 활용도 제고 등이 기대된다. 분산원장은 블록체인 기반의 암호화 및 정보의 공동 관리를 통해 해킹에 의한 정보의 무단 삭제·변경 관련  안전성이 높은 것으로 평가된다. 한편, 토큰증권은 그 실질이 자본시장법상 증권이므로, 증권에 관한 제도가 그대로 적용된다. 예를 들어 자본시장법상 투자중개업 인가를 받지 아니한 사업자가 토큰증권의 중개 영업을 하는 경우 무인가 영업으로 법 위반이 되며, 토큰증권의 공모시 증권신고서 제출·공시 의무도 기존 증권과 동일하게 준수해야 한다. 이와 함께 이날 같이 통과된 자본시장법 개정안을 통해 토큰증권 방식으로 활성화가 기대되는 투자계약증권의 유통이 허용됐다. 투자계약증권은 공동사업에 투자하고 사업 결과에 따른 손익을 귀속받는 자본시장법상 증권의 한 종류다. 기존 자본시장법은 투자계약증권의 비정형적 특성 등을 고려시 유통에 적합하지 아니하다고 보아 증권사(투자매매·중개업자)를 통한 유통을 금지했다. 따라서 투자계약증권은 증권사를 통해 투자자를 모집할 수 없고 발행인이 직접 투자자를 모집하는 방식만 가능했다. 금번 개정안을 통해 투자계약증권도 다른 증권과 마찬가지로 증권사를 통한 중개 대상이 될 수 있으며, 이를 통해 투자계약증권의 투자접근성, 투자정보 제공 등이 제고될 것으로 예상된다. 토큰증권 제도화를 위한 법률 개정안은 분산원장 기반 증권 계좌관리 인프라 신설, 투자자 보호를 위한 세부제도 정비 등을 거쳐 공포 1년 후인 2027년 1월경 시행된다. dedanhi@newspim.com 2026-01-15 17:23
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동