전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
마켓

속보

더보기

[기자수첩] '트럼프의 침대'로 한국 밀어넣는 일본

기사입력 : 2017년02월24일 11:30

최종수정 : 2019년05월07일 14:17

※ 본문 글자 크기 조정

  • 더 작게
  • 작게
  • 보통
  • 크게
  • 더 크게

※ 번역할 언어 선택

日 유력지, '환율조작국' 이슈 한국 걱정하는 척 자국 이익 대변

[뉴스핌=김은빈 기자] 테세우스가 나타나기 전까지 사람들은 그저 빌고 또 빌었을 뿐이다. 프로크루스테스의 침대 위에 눕는 게 자신이 아니기를.

프로크루스테스는 지나가던 행인을 불러 제 침대보다 키가 크면 잘라죽이고, 짧으면 늘려죽이던 그리스 신화 속 도적이다. 절대적인 기준을 세워 타인에게 강요하는 모습은 2017년 현재 미국에게서도 엿보인다. 미국이 강요하는 침대의 이름은 ‘환율조작국’이다.

미국의 주 교역국은 다가오는 4월을 두고 불안을 감추지 못하고 있다. 특히, 양적완화로 사실상 엔저 유도를 해온 일본도 애가 타는 모양새다.

그런데 일본이 자신에게 트럼프 행정부의 쏠린 이목을 한국으로 돌리려는 게 아닌가 하는 의심이 시장에 흘러나오고 있다.

이런 의심은 최근 한 일본 유력지에 실린 칼럼을 통해서도 느낄 수 있다. 바로 19일 니혼게이자이(日本経済新聞) 인터넷판에 실린 칼럼, ‘트럼프증후군에 떨고 있는 한국발 검은백조’다.

해당 언론사 편집위원 다키타 요이치가 작성한 이 칼럼은 탄핵여파, 김정남 암살 등 악재에 직면한 한국을 염려하는 것처럼 느껴진다. 하지만 자세히 살펴보면 한국에 환율조작국 ‘딱지’를 붙이려는 것 같다는 불안감을 느끼게 된다. 칼럼의 주 내용이 우리 외환당국이 지난 15일 파이낸셜타임즈(FT)에 보낸 항의서한을 반박하는 내용이기 때문이다.

해당 칼럼은 두 가지 점을 들어 항의서한 내용을 반박한다.

(1) 한국은 원화 약세 유도를 위한 일방적 시장개입을 하지 않고 있다고 말한다. 하지만 10월에 나온 미 재무부 보고서에는 “재무부는 한국이 외환개입을 무질서한 시장상황에서만 하도록 역설하고 있다”라고 했다. 미국의 강한 불만이 느껴진다.

(2) 한국은 고령화와 유가약세가 경상흑자의 원인이라고 말한다. 하지만 그렇다고 하기엔 흑자 수준이 지나치게 높다.

여기에 “아시아에서 환율조작을 하는 건 중국이나 일본이 아닌 한국이다”라는 FT의 보도에 “(한국의) 두려움의 정곡이 찔렸다”는 표현도 덧붙인다.

실제는 어떨까. 먼저 밝혀야 할 것이 (1)에서 미국의 불만이 느껴진다고 말한 재무부 인용문은 한국에 대한 경고가 아니라는 점이다. 한은 관계자는 “그 문장은 보고서에서 정책권고 부분에 나온 내용으로, 미국의 원론적인 입장을 서술하는 부분”이라고 설명했다. 한국에 불만을 표하기 위해 쓴 문장이 아니라는 뜻이다.

오히려 해당 보고서엔 한국이 “지난 수년간 원화절상 방어를 위한 매입 위주의 비대칭적 개입에서 벗어난 것으로 평가한다”고 쓰여있다. 게다가 해당보고서엔 한국의 외환시장 개입비율이 -1.8%다. 원화 평가절하를 위한 개입을 하지 않았다는 게 수치상으로 드러난 셈이다.

(2)의 경우는 한국 측의 논리의 타당성이 더욱 분명하다. 2014년에 LG경제연구소에서 발표한 자료는 “30~60세는 경상수지 흑자 연령층”이라며 “한국의 경상수지는 대체로 인구구조가 제시하는 범위 내에서 변동하고 있다”고 진단했다.

고유가의 영향도 명확하다. 한은은 통상 유가가 10달러 하락하면 한국의 경상수지는 80억~86억달러 정도 개선된다고 밝힌 바 있다. 2014년 평균 배럴당 96.56달러(두바이유 기준)던 유가는 지난해 41.4달러였다. ‘경상 흑자가 많은 거 아니냐’는 칼럼의 주장이 공허하게 들리는 이유다.

미국의 환율조작국 기준은 각 나라의 사정을 고려하지 않는다는 점에서 프로크루스테스의 침대를 닮았다. 이 침대를 피하는 방법은 기준이 자의적이라는 점을 지적하고, 자국의 상황을 미국에게 설득하는 것이어야 한다. 정영식 대외경제정책연구원 팀장도 “경상수지 흑자국으로 지목되는 나라들과 공동으로 얘기하고 대응하는 면이 필요하다”고 말한다.

하지만 일본에서 느껴지는 모습은 ‘내’가 눕지 않기 위해 ‘남’을 눕히려는 것에 가깝다. 애초 파이낸셜타임즈의 보도가 나왔을 때도 트럼프 행정부의 타깃을 일본에서 타국으로 바꾸려는 게 아니냐는 비판이 있었다. 파이낸셜타임즈그룹은 2015년 니혼게이자이신문에 인수됐다.

해당 칼럼은 ‘(한국의 상황이) 일본에게 있어도 남 일이 아니다’라는 문장으로 끝을 맺는다. 하지만 칼럼을 읽는 내내 느껴지는 건 철저하게 한국을 ‘남’으로 간주하는 시선과, 한국 내 불안감을 부추기는 듯한 손길 뿐이다. 

 

[뉴스핌Newspim] 김은빈 기자 (kebjun@newspim.com)

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
광복군, 일본군 무장해제 "항복사실 모르느냐? 변상문의 '화랑담배'는 6·25전쟁 이야기이다. 6·25전쟁 때 희생된 모든 분에게 감사드리고, 그 위대한 희생을 기리기 위해 제목을 '화랑담배'로 정했다. 우리는 그들에게 전의(戰意)가 없는 것을 보이기 위해 기관단총을 모두 어깨에 걸쳤다. 그러고도 만일을 위해서 각각 산개하면서 뛰어내리기 시작했다. 드디어 내 차례가 왔다. 몸을 날렸다. 아. 그때 그 바람 냄새, 그 공기의 열기, 아른대는 포플러의 아지랑이, 그리고는 아무것도 순간적이었지만 보이지 아니했다. 그러나 어쩐 일인가? 우리 주변엔 돌격 태세에 착검한 일본군이 포위하고 있었다. 워커 구두 밑의 여의도 모래가 발을 구르게 했다. 코끼리 콧대 같은 고무관을 제독총에 연결한 험상궂은 방독면을 뒤집어쓴 일본군이 차차 비행기를 중심으로 원거리 포위망을 좁혀오고 있었다. 너무나도 위험한 상황이었다. 이것이 그리던 조국 땅을 밟고 처음 맞은 분위기였다. 동지들은 눈빛을 무섭게 빛내면서 사주경계를 했다. 그러나 아직 기관단총을 거머쥐지는 아니했다. 여의도의 공기가 움직이지 않는 고체처럼 조여들어 왔다. 뿐만 아니었다. 타고 온 C46형 수송기로부터 한 50여m 떨어진 곳의 격납고 앞에는 실히 1개 중대나 되는 군인들이 일본도를 뽑아 든 한 장교에게 인솔되어 정렬해 있었다. 그 앞에는 고급장교인 듯한 자들이 한 줄 또 섰고, 장군 몇 명도 있는 듯했다. 그러나 무엇보다도 8월 18일 한낮의 그 뜨거운 여의도 열기가 우리를 더욱 긴장시켰다. 격납고 뒤에까지 무장한 군인이 대기하고 있었다. 중형전차의 기관포도 이쪽을 향하고 있었다. 환호하는 광복군. [사진= 국사편찬위원회] 비행장 아스팔트 위엔 한여름의 복사열이 그 위기의 긴장처럼 이글대고 있었다. 어느새 우리는 땀에 젖어 있었다. 기막힌 침묵이 십여 분이나 지났다. 그러나 그들은 어떤 행동도 취해 오지 않았다. 마침내 우리가 발걸음을 옮겼다. 우리는 일본군 고급 장교들이 늘어선 쪽으로 한걸음 씩 움직였다. 각자 산개, 조심하라! 누군가가 이렇게 나직하게 말했다. 서해 연안으로 비행기가 고도를 낮출 때 누군가가 유서를 쓰던 일이 이 순간 내 머릿속에서 상기되었다. 일본군 병사들은 우리가 다가서자 의외로 포위망을 풀 듯이 비켜섰다. 우리는 아직 기관단총을 어깨에 멘 그대로였다. 일본군이 길을 열어주자, 그들도 일본군 육군 중장을 선두로 한 장교단이 우리 쪽으로 오기 시작했다. 그가 바로 조선주차군사령관 죠오쯔끼(上月良夫)였다. 쬬오쯔기는 그의 참모장 이하라 소장과 나남 사단장과 참모들을 뒤로 거느렸다. 우리도 좌우로 벌려 섰다. 쬬오쯔기가 「나니시니 이라시따노?(무슨 일로 왔소?)」말문을 열었다. 퍽 야무지게 보였다. 우리는 말 대신 영등포 상공에서 뿌리다 남긴 선전 전단을 내밀어 주었다. 우리의 임무가 일본어와 우리말로 적힌 전단이었다. 거긴 또 우리가 이렇게 들어오게 된 사연도 적혀있었다. 우리는 한 장씩 그 전단을 다른 일본군 장교들에게 나누어 주었다. 쬬오쯔끼는 이를 받아 읽고, "일본은 정전만 한 상태이니 일단 돌아갔다가 휴전 조약이 체결된 다음에 재입국하라"라고 말했다. 그러면서 은근히 위협했다. 자기네 병사들이 꽤 흥분되어 있으니, 만약 돌아가지 않으면 그 신변 보호에 안전책임을 지기가 어렵다는 분위기라고 했다. 이에 이범석 장군이 "네 놈들의 천황이 이미 연합국에 무조건 항복한 사실을 모르느냐? 이제부터는 동경의 지시가 필요 없다는 것을 알아야 한다"라고 맞섰다. 그러나 쉽사리 양보하지 않았다. 옥신각신 말이 몇 번 건너 왔다 갔다. 갑자기 쬬오쯔끼는 한 일본군 대령에게 일을 처리하라고 지시했다. 그러면서 그는 동경서 손님이 오기로 되어 있어 마중을 나와 있던 참이란 말을 하고는 물러가 버렸다" 이범석 장군은 일본군 측에 "조선 총독을 만나 담판 짓겠다'라고 요구했으나 거절당했다. 일본군 무장해제 임무를 띠고 국내로 들어 온 '광복군 국내정진군'은 아무런 소득도 올리지 못한 채 다음 날 8월 19일 14:30분 여의도 기지를 이륙하여 중국으로 돌아갔다. 광복군은 미군정이 시작되고 나서 한참이나 지난 다음에 개인 자격으로 귀국할 수밖에 없었다. 조짐이 좋지 않았다. / 변상문 국방국악문화진흥회 이사장   2025-09-29 08:00
사진
중국 전기차 주행거리 두배 증가 배터리 개발 [베이징=뉴스핌] 조용성 특파원 = 중국이 에너지 밀도를 두 배 증가시킬 수 있는 전고체 배터리를 개발해 낸 것으로 나타났다. 중국 칭화(淸華)대학 화학공학과의 연구팀은 '음이온이 풍부한 용매화 구조 설계'를 개발해 냈으며, 이를 기반으로 불소 함유 폴리에테르 전해질을 성공적으로 만들어냈다고 중국 관찰자망이 30일 전했다. 해당 연구 성과는 논문 형식으로 국제 학술지인 네이처에 등재되었다. 연구진이 만들어낸 폴리에테르 전해질은 고체이며, 연구팀은 해당 전해질을 사용하여 전고체 배터리를 제작했다. 제작된 전고체 배터리는 604Wh/kg의 에너지 밀도를 기록했다. 이는 현재 리튬 이온 배터리의 에너지 밀도가 150~320Wh/kg인 점을 감안하면 에너지 밀도가 두 배 이상 높아진 것이다. 동일한 무게의 배터리이지만 해당 전해질을 사용한 전고체 배터리는 두 배 이상의 전력을 충전할 수 있는 셈이다. 이론적으로 전기차의 1회 충전 주행 거리가 두 배 증가할 수 있게 된다. 현재 500km가량을 주행할 수 있는 전기차가 1000km를 주행할 수 있게 된다. 해당 전고체 배터리는 안전성 테스트도 통과하였다. 못을 박아도 화재와 폭발이 일어나지 않았다. 또한 120도의 높은 온도의 박스 안에 6시간 동안 방치되었지만, 연소나 폭발이 일어나지 않았다. 또한 500회 이상 충방전을 거치면서도 에너지 저장 용량은 안정적으로 유지되었다. 연구진이 만들어낸 전고체 배터리가 상용화된다면 많은 분야에서 활용이 가능해진다. 전기차의 주행 거리는 두 배 증가하며, 드론의 비행 거리도 두 배 증가하게 된다. ESS(에너지저장장치) 역시 부피당 저장 용량을 크게 끌어올리게 되며 ESS 소형화가 가능해진다. 칭화대 연구진이 개발한 전고체 전해질의 도식도 [사진=네이처 캡처] ys1744@newspim.com 2025-09-30 10:35
기사 번역
결과물 출력을 준비하고 있어요.
기사제목
기사가 번역된 내용입니다.
종목 추적기

S&P 500 기업 중 기사 내용이 영향을 줄 종목 추적

결과물 출력을 준비하고 있어요.

긍정 영향 종목

  • Lockheed Martin Corp. Industrials
    우크라이나 안보 지원 강화 기대감으로 방산 수요 증가 직접적. 미·러 긴장 완화 불확실성 속에서도 방위산업 매출 안정성 강화 예상됨.

부정 영향 종목

  • Caterpillar Inc. Industrials
    우크라이나 전쟁 장기화 시 건설 및 중장비 수요 불확실성 직접적. 글로벌 인프라 투자 지연으로 매출 성장 둔화 가능성 있음.
이 내용에 포함된 데이터와 의견은 뉴스핌 AI가 분석한 결과입니다. 정보 제공 목적으로만 작성되었으며, 특정 종목 매매를 권유하지 않습니다. 투자 판단 및 결과에 대한 책임은 투자자 본인에게 있습니다. 주식 투자는 원금 손실 가능성이 있으므로, 투자 전 충분한 조사와 전문가 상담을 권장합니다.
안다쇼핑
Top으로 이동