전체기사 최신뉴스 GAM
KYD 디데이
산업 재계·경영

속보

더보기

수출기업들, 원·달러 환율 오르자 '기대반 우려반'

기사입력 : 2021년08월19일 13:41

최종수정 : 2021년08월19일 13:41

원달러 환율 11개월 만에 '최고치'
수출비중 높은 제품들 환율 영향 커
반대로 수입해야 할 원자재값도 올라
국제정세 등 다각적인 영향 분석해야

[서울=뉴스핌] 서영욱 정승원 기자 = 원·달러 환율이 1170원선을 넘어서며 11개월 만에 최고치를 기록한 가운데 국내 수출기업들의 기대와 우려가 상존하고 있다.

수출 비중이 높은 국내 기업들의 경우 환율 상승은 호재로 여겨진다. 다만 달러 강세는 원자재 수입 가격을 끌어올려 수출기업의 채산성을 떨어뜨릴 수 있다는 점에서 우려의 목소리도 크다. 국내 기업들의 생산기지가 해외로 많이 이전해 영향이 적은 데다, 해외 공장 신설, 인수합병(M&A) 등에는 오히려 부담으로 작용할 수 있다.

19일 업계에 따르면 원달러 환율은 지난 1월 4일 1082.5원에서 이날 오전 1173.0으로 7개월 새 90.5원 올랐다. 원달러 환율이 1170원선을 넘은 건 지난해 9월 이후 11개월 만이다.

평택항 물류기지에 선적을 앞둔 차량들이 줄서 있다. [제공=현대글로비스]

◆수출비중 높은 반도체 환율에 민감..장비수급·투자에는 '악재'

우리나라 중추 산업인 반도체 산업의 경우 환율 강세 현상과 밀접한 관련이 있다. 반도체 업황이 둔화될 것이란 우려에 외국인 투자자들이 국내 증시에서 이탈하면서 원화가치가 떨어진 영향이 크다.

메모리반도체 시장 전망은 분석기관 마다 온도차가 크다. 대만 시장조사기관 트렌드포스는 지난 17일 서버용 D램 가격이 올 3분기 5~10% 상승한다고 밝혔다. 이에 앞서 지난 11일(현지시간) 글로벌 투자은행인 모건스탠리는 "메모리의 겨울이 다가오고 있다"고 분석한 바 있다.

환율 강세에 따른 영향은 제한적일 것으로 보고 있다. 반도체는 국내 생산 비중이 높아 해외 공장 생산 비중이 높은 가전이나 휴대폰 보다 환율의 영향에 민감하다. 다만 핵심장비를 해외에서 사들여 와야 하고, 대규모 해외 투자가 예고된 반도체업계 입장에선 악재일 수 있다.

반도체 기업들이 확보에 심혈을 기울이고 있는 극자외선(EUV) 노광장비는 대당 가격이 2000억원이 넘는다. 네덜란드 업체로부터 전량 수입해 와야 한다. 삼성전자는 또 미국에 170억 달러 규모의 파운드리 투자도 앞두고 있다.

삼성전자 관계자는 "반도체의 경우 국내생산 비중은 높고 세트(완성품) 업체는 대부분 해외에 있어 환율의 영향을 받는다"면서 "반대로 해외에서 핵심장비를 사들여 와야 하고 지역마다 거래 통화도 달라 환율에 따른 영향은 매 분기마다 종합적으로 분석해 내놓고 있다"고 말했다.

생산기지가 대부분 해외인 가전분야의 경우 달러 상승에 따른 영향은 더 제한적이다. 업계 관계자는 "국내에서 직접 수출하는 제품이 많지 않아 환율에 따른 영향은 크지 않다"며 "세계 주요 대륙에 거점들이 있고 거래되는 통화도 다양해 다각도로 분석할 필요가 있다"고 말했다.

국내 기업들은 통화별 자산과 부채 규모를 일치하는 수준으로 유지해 환율변동 영향을 최소화하는데 주력하고 있다. 이를 위해 수출입 등의 경상거래 및 예금, 차입 등의 금융 거래 발생 시 현지 통화로 거래하거나 입금 및 지출 통화를 일치시켜 환포지션(외화채권 재고량) 발생을 최대한 억제하고 있다.

경기 평택항 컨테이너 부두 중심 전경[사진=평택항만공사]

◆ 車 "달러 강세 긍정적이나 다른 변수 많아"...조선, 환 헤지로 영향 적어

국내 완성차업계는 달러 강세에 대해 긍정적인 입장을 보이고 있다. 다만 전반기부터 이어지는 반도체 수급난과 선적 비용 등 다른 변수가 많아 조금 더 지켜봐야 한다는 입장이다. 앞서 현대차그룹은 2분기 실적 발표 컨퍼런스콜에서 "환율 변동성의 리스크를 글로벌 수출 물량 증가로 상쇄시켰다"고 설명한 바 있다.

현대자동차그룹 관계자는 "지난 2분기보다 원달러 환율이 상승하면서 결과적으로 업계에 긍정적인 면은 맞다"면서도 "환율이 높아지면 수출에 좋기는 하겠지만 선적 비용 상승 등의 문제도 무시할 수는 없다"고 설명했다.

이 관계자는 "원달러 환율 상승이 3분기 불투명한 경영환경을 긍정적으로 만드는 것은 사실이지만 수출 관련해 글로벌 시장에는 원자재 가격 상승, 반도체 수급난 등 다양한 변수가 있다"며 "향후 다양한 변수들을 주시해 볼 필요가 있다"고 말했다.

수주 산업인 조선업계는 원달러 환율 상승의 영향이 적은 편이다. 선박 수주를 할 때 달러로 수주하면서 환 헤지(Hedge)를 하기 때문이다. 환 헤지는 환율 변동의 폭을 줄이기 위해 조선사들이 활용하는 방법이다.

선박 건조는 수주 시점부터 1~3년의 기간이 걸리기 때문에 환율 변동으로 인한 손해와 이익에 대해서는 헤지를 통해 어느 정도 안전망을 마련해둔 것이다. 다만 수주 금액 전체에 대해 헤지가 적용되지는 않기 때문에 환율 상승 시 이익은 있으나 이 역시 선수금과 잔금 지급까지 3년에 가까운 시간이 걸린다.

이에 원달러 환율 상승에 대해 조선사들의 영향은 최소화되는 면이 있다는 설명이다.

한국조선해양 관계자는 "원달러 환율이 상승하는 것은 분명 긍정적이지만 조선업의 특성상 환율 변동성을 고려해 환 헤지 계약을 같이 해두는 경우가 빈번하다"며 "때문에 원달러 환율이 오르더라도 조선업은 상대적으로 영향을 덜 받는 편"이라고 말했다.

이 관계자는 "다만 배를 한 척 수주하더라도 전체 금액에 대해 헤지를 걸지는 않고 있다. 업계에서는 보통 수주 금액의 절반 정도에 헤지를 거는데 이마저도 계약별로 다르고 선종 별로 다르다"며 "환율 변동에 영향을 받지 않도록 최대한 안정적으로 수익성을 유지하는 것이 목표"라고 덧붙였다.

syu@newspim.com

[뉴스핌 베스트 기사]

사진
뉴스핌 K컬처 플랫폼 'K·SPOT' 론칭 [서울=뉴스핌] 양진영 기자 = 종합뉴스통신사 뉴스핌이 K컬처 전문 글로벌 플랫폼 'K·SPOT' 유튜브 채널(https://www.youtube.com/@K%C2%B7SPOT_newspim)을 17일 공식 론칭했다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)'은 한국의 생생한 K컬처 현장을 전 세계에 전하는 K컬처 글로벌 플랫폼으로 영어·중국어·일본어 등 다국어 자막 서비스를 통해 글로벌 소통력을 강화한 것이 특징이다. 'This is K·SPOT – where K-culture comes alive.'라는 슬로건 아래, KPOP, K드라마, K라이프 등 한국 대중문화(K컬처) 전반을 조명한다. 특히, 전 세계의 언어 장벽을 허무는 다국어 자막 시스템을 기반으로 글로벌 팬층과의 연결을 강화했으며, 영어, 중국어, 일본어 지원과 함께 추후 스페인어, 힌디어 등 주요 언어로 확장할 예정이다. 채널명 'K·SPOT'은 한국(K) 문화의 중심 '스팟'을 의미하며, K컬처가 살아 숨 쉬는 현장에 스포트라이트를 비춘다는 의미를 담았다. K-컬처를 실시간으로 소비하는 글로벌 팬들과 그 현장을 연결하는 플랫폼으로 콘텐츠 소비의 지리적·언어적 경계를 허물며, KPOP 쇼케이스, 드라마 제작발표회 등 전 세계 팬들이 궁금해하는 바로 그 현장을 경험할 수 있는 디지털 K컬처 허브를 지향한다.  K·SPOT에서는 K라이징스타 힛지스를 시작으로 대중문화, 예술 분야 예비 스타들을 전 세계에 소개하며 다양한 K컬처 콘텐츠들도 두루 만나볼 수 있다.  ◆생생한 K-컬처 현장을 전달하는 글로벌 플랫폼 K·SPOT은 단순한 영상 채널을 넘어, 전 세계 어디서든 K컬처를 실시간으로 즐길 수 있도록 설계된 글로벌 플랫폼이다. 영어, 중국어, 일본어 등 다국어 자막 서비스를 제공해 언어 장벽을 낮추고, 다양한 문화권의 팬들이 동시 접속해 K-컬처를 함께 알아볼 수 있다. 'K·SPOT(@K·SPOT_newspim)' 채널 로고. 검색 뿐만 아니라 , 무음 시청·청각 장애인 접근성 향상 등도 도모할 예정이다.  뉴스핌은 K·SPOT은 단순한 K컬처 소개 채널에 머물지 않고, 다양한 언어와 콘텐츠 포맷을 아우르는 글로벌 문화 플랫폼으로 키울 예정이다. K컬처 심장부를 세계와 연결하며 글로벌 콘텐츠 생태계의 중심으로 도약한다는 계획이다. K·SPOT에서는 K컬처 모든 현장을 생생하게 포착하고, 전 세계 팬들과 소통하며, 디지털과 현실을 연결하는 진정한 K-컬처 허브로 자리매김할 계획이다. jyyang@newspim.com 2025-07-17 01:00
사진
충남 서산 시간당 114㎜ 폭우 [세종 = 뉴스핌] 김범주 기자 = 충청권과 중부지방을 중심으로 시간당 최대 100㎜가 넘는 강한비가 내리면서 주민 1070명이 대피하는 등의 피해를 입었다. 31개 항로에서 39척의 여객선이 운행을 멈췄고, 서울 등 90구역 하천변이 통제됐다. 중앙재난안전대책본부(중대본)는 17일 오전 10시 기준으로 이 같은 피해가 발생했다고 밝혔다. 호우경보는 세종, 충북, 충남, 경남에, 호우주의보는 서울, 대전, 광주, 경기, 강원, 전북, 전남 등에 각각 발효됐다. 전날 자정부터 이날 오전 10시까지 총 누적 강수량은 충남 서산이 가장 많은 419.5㎜로 집계됐다. 이어 홍성 411.4㎜, 당진 376.5㎜ 아산 349.5㎜, 태안 348.5㎜, 세종 324.5㎜, 충북 청주 276㎜, 경기 평택 262㎜ 등 이었다. 60분 기준 일최대 강수량은 서산 114.9㎜, 홍성 96.2㎜, 서천 98㎜, 경남 함안 70㎜ 등이었다. [서울=뉴스핌] 김학선 기자 = 서울에 폭우가 내리고 있는 17일 오전 서울 서초구 서울고검에서 청사 관계자들이 우비를 입고 이동하고 있다. 2025.07.17 yooksa@newspim.com 해당 지역을 중심으로 산사태 예보 발령도 발효됐다. ▲세종 ▲경기(평택, 안성) ▲충북(진천) ▲충남(천안, 공주, 보령, 아산, 서산, 논산, 당진, 부여, 청양, 홍성, 예산, 태안) 등 16개 지역에 경보가 내려졌다. 인명피해는 경기 1명, 충남 1명으로 집계됐다. 옹벽붕괴 1건, 도로 토사유실 2건 등으로 공공시설의 피해도 있었다. 이번 집중호우로 3개 시·도, 5개 시·군에서 313세대 1070명이 일시적으로 대피하는 피해도 발생했다. 아직 287세대 1041명이 귀가하지 못하는 것으로 집계됐다. 집중호우 지역 중심으로 통제도 있었다. 목포와 홍도, 격포와 위도, 군산과 어청도를 잇는 여객선이 통제됐다. 북한산 97개, 지리산 39개, 속리산 24개, 월악산 24개 등 총 15개 국립공원 374개 구간에서 시설 통제도 있었다. 지하차도는 충북 5개, 충남 5개, 경기 2개 등에, 도로는 인천 1개, 세종 1개, 경기 3개, 충북 1개, 충남 2개 등에 각각 통제가 이뤄졌다. [서울=뉴스핌] 류기찬 인턴기자 = 서울에 강한 비가 내리고 있는 17일 오전 서울 종로구 광화문광장 일대에서 시민들이 이동하고 있다. 2025.07.17 ryuchan0925@newspim.com 한편 중대본은 이날 오전 4시부로 중대본 1단계에서 2단계로 격상하고, 기상 상황을 실시간으로 모니터링 중이다. 또 환경부, 산림청과 같은 관계 부처와 협업을 강화해 비상근무 체제를 유지하기로 했다. 특히 서산, 당진, 태안 등 강수가 집중되고 있는 지역에는 재난문자 등을 통해 새벽시간 외출 자제, 위험지역 접근금지 등과 같은 국민행동요령을 집중적으로 홍보할 것을 당부했다. 지역재난안전대책본부에는 총 1만5708명이 비상근무 중이며 재난문자는 123건, 자동음성통보는 138회 등이 발송됐다. 이날 김민재 중앙재난안전대책본부 본부장(행안부 장관 직무대행)은 '집중호우 대처상황 긴급 점검회의'를 주재하고 "정부는 인명 피해를 최소화하기 위해 상황 대응에 만전을 기할 것"이라고 말했다. 특보 및 강수량 분포도/제공=행정안전부 wideopen@newspim.com 2025-07-17 13:39
안다쇼핑
Top으로 이동